韩语和汉语合成词的对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-13
  • 论文字数:14429
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(斯小思)提供原创文章

支付并下载

中文摘要:韩语的构词方式中合成词占据大多数,掌握韩国语的合成词在某种意义上来说就等于掌握了大部分的韩语的单词,然而对于母语是中文汉语的我们来说要想完全掌握韩语的合成词实在是有些难度。

因此将韩语的合成词和我们自己的语言中文进行比较,从中找出差异点,有利于我们更好的理解韩语的合成词,从而更好的掌握韩语单词,克服单词这座大山在我们语言学习道路中所带来的阻碍。

第一章序论部分主要介绍了研究目的、研究范围和方法、先行研究。第二章论述了韩中单词的类型,第三章则讲述了中韩合成词的概念和分类,第四章中则对比了合成词构成方式的对比,包含合成词的基本构成方式和中韩合成词的基本 构成方式对比方式,韩中构成方式的共同点和差异点,以及韩语作为表音文字所特有的音韵现象。

关键词:中文合成词   韩文合成词   合成词构成

 

목차

논문초록

中文摘要

1. 서론-1

1.1 연구목적-1

1.2 연구범위와 방법-2

1.3 선행연구-2

2. 단어의 유형-3

2.1 한국어의 단어 유형-4

2.2 중국어의 단어유형-6

3. 합성어의 개념과 분류-8

3.1 중국어 합성어의 개념과 분류-8

3.2 한국어 합성어의 개념과 분류-10

4. 합성어의 기본적인 구성방식 대비-12

4.1 합성어 기본 구성방식-13

4.1.1 한국어의 기본 구성방식-13

4.1.2 중국어의 기본 구성방식-16

4.2 한·중 합성어의 기본적인 구성방식 대비-18

4.2.1 한·중  합성어의 공통 구성방식-18

4.2.2 중국어 합성어의 특수 구성 방식-20

4.2.3 한국어 합성어의 특수 구성 방식몇 음운현상-21

5. 결론-23

참고문헌-26

致谢词-28

감사말-29