从目的论的视角看译者在新闻翻译中的主体性_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-05-08
  • 论文字数:14787
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(未必来自远方)提供原创文章

支付并下载

Contents

摘要

Abstract

Chapter I Introduction-6

Chapter II Literature Review-7

    2.1 Research Background-7

2.1.1 Studies of the Translators’ Subjectivity -7

2.1.2 Studies on News Translation-8

    2.2 Research Significance-9

    2.3 Research Methods-9

Chapter III Skopos Theory in News Translation-10

    3.1 The Ideology of News Translation-10

    3.2 The Origin and Concepts of Skopos Theory-11

    3.3 The Advantages of Skopos Theory in News Translation-11

Chapter IVTranslators’ Subjectivity under Three Rules-12

    4.1 From the Perspective of Skopos Rule-12

    4.2 From the Perspective of Coherence Rule-14

    4.3 From the Perspective of Fidelity Rule-16

Chapter VTranslators’ Subjectivity in Translation Process-17

    5.1 Translators’ Acceptance of Source Text-17

 5.1.1 The Selection of Source Text-17

 5.1.2 The Interpreting of Source Text-19

    5.2 Translators’ Recreation of Target Text-21

  5.2.1 The Consideration of the Readers-21

 5.2.2 The Selection and Application of Translation Strategies-21

Chapter VI Conclusion-28

    6.1 An Overview for This Paper-28

    6.2 Limitations and Suggestions for Further Study-29

References-30