汉语科技文本翻译--功能语言学视角_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-10-17
  • 论文字数:5940
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(梦溪)提供原创文章

支付并下载

Abstract

 

This paper is mainly about Nida’s functional equivalence theroy and Chinese scientific writings translation. In the first part, Nida’s functional equivalence theory will be discussed and the history and concept of the theory will also be shown. The analysis of some scientific writings will make up the second part. Besides, the application of functional equivalence theory in scientific writing translation is also discussed in the final part. 

 

Keywords: Functional equivalence theory;Chinese Scientific writings 

          Translation;The principles for scientific writing translation

 

Contents

Abstract

摘要

I. Nida’s functional equivalence theory-1

II. Textual equivalence:thematic and information structures-4

2.1 Thematic Structure: theme and rheme-4

2.2  Information Structure: given and new-4

2.3 Aspect of Translation from a Discoursal Perspective-5

III. Scientific writing translation-6

3.1  Principles for the scientific writing translation-6

3.2 Functional equivalence in scientific writing translation-12

IV.  Conclusion-14

Works Cited-15