帕尔默文化语言学视角下宋词意象的翻译研究_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-10-09
  • 论文字数:9400
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(梦溪)提供原创文章

支付并下载

Abstract:Image plays an important role in the Song Ci, and the correct understanding of the image is the key to understand the whole lyric and the emotions of the poet. The appropriate translation of images is the key part relating to the correct understanding from the target language user of the lyric. Although, based on different cultural background, some images are the same meaning, other images may not have the equal meanings and even completely opposite. This paper is based on Palmer' s cultural linguistics perspective, which takes images as the foundation. Based on the English translation of Song Ci, this paper will discuss the explanation and feasibility of Palmer’ s cultural linguistics when images in lyric are translated. Then the images in target language will be appreciated.

 

Key word: images translation; cultural discrepancy; Song Ci; Palmer’ s cultural linguistics

 

Contents

Abstract

摘要

1. Introduction-1

1.1 Previous studies on Images-1

1.2 Previous Studies on Images Translation in Song Ci-3

2. Palmer’ s Cultural Linguistics-5

2.1 The Primary coverage of Cultural Linguistics-5

2.2 The Concept of Images in Palmer’ s Cultural Linguistics-6

3. Analysis of Images Translation in Song Ci from the Perspective of Palmer’ s Cultural Linguistics-8

3.1 Images Translation in Natural World-8

3.2 Images Translation in Social Life-12

3.3 Images Translation in Supernatural Beings-17

4. Conclusion-20

References-23