中英文化差异造成的不可译性_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-20
  • 论文字数:6868
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(王导)提供原创文章

支付并下载

Abstract

 

With the development of globalization, there are more chances of cross-cultural communication. However, because different language has their own cultural backgrounds, there are many problems arising in communication,such as untranslatability. This article aims to study translatability caused by the differences between English and Chinese cultures. This article will mainly talk about four aspects. The first is cultural difference between English and Chinese .Then is effects of culture on translation. The third part is untranslatability caused by cultural difference. What’s more, by knowing the difference and doing a research, we can have a better chance to communicate. 

 

Key words: communication, culture, difference, untranslatability

 

CONTENTS

中文摘要

Abstract

1. Introduction . .1

2.Cultural differences between English and Chinese1

2.1 Values 2

  2.2 Religion2

2.3 History 2

  2.4 Geography . 3

3. Effects of culture on translation . .4

3.1 Words . 4

3.2 Sentences 5

3.3 Express .6

3.4 proverb . .7

4. Untranslatability caused by cultural differences. 8

4.1 pun.8

4.2Homonym. .8

4.3 Poets.9

4.4 Idioms. 9

5. Solutions to untranslatability10

5.1 literal translation .10

5.2 Free translation.11

5.3Literal Translation with Notes 12

5.4 Transliteration12

5.5Other method13

6. Conclusion .13

Works Cited  14