The Translation of Puns.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-08-12
  • 论文字数:8806
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(isis)提供原创文章

支付并下载

Abstract: Pun is a common rhetorical device which is widely used in various modes of writing, such as advertisements, stories, novels, poems, and riddles. This paper will mainly focus on the definition of puns, classification of puns and its different translation methods. According to the definition of pun, this paper is to provide various classification methods of puns and in-depth analysis of the usage of puns in two main fields: literature and advertisement. Meanwhile, we know that pun’s translation between Chinese and English has been considered as a difficult problem for a long time. Based on the traditional translation standards and abundant examples of puns used in the literatures and advertisements, this paper will discuss the difficulties in the pun translation and analyze four typical translation methods of puns.

 

Key words: pun; categories of puns; usage of puns; difficulties; translation strategies