日语的女性的言词_日语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-04-01
  • 论文字数:9482
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(riku0803)提供原创文章

支付并下载

はじめに

 

  日本の民族がたえず文化を尊重するのは世界に知られている。文化の事業の発展の過程の中で、日本の女性は重要な役割を果した。例えば、日本「茶道」と「花道」、中国から源を受け継ぎ、今日までの発展過程を見るに中国より進んでいる。それは、社会で普遍的に重視されたほか、日本の女性ももっぱらこの方面で力を尽くしたからである。彼女たちが長期の実践を経て、絶えず新しいアイディアを打ち出して、やっと今日の規模に発展するようになった。今のところ、日本の有名な茶道の大家や華道の大家は女性が多い。この点は十分に説明できている。同様、言語文化の発展に、日本の女性も欠かすことができない貢献をなしたと言える。

  周知のように、日本語の言語の表現方式は男女の相違が存在している。いわゆる女性言葉、つまり女性の常用する言語と相応する表現方式である、それは男性の使っている言語に相対して発生したのである。男女の区別があり、日本語が他の言語と明らかに違う特徴である。このような相違は昔からそうである。日本の歴史から見ると、まずは表記の相違であり、男性は漢字をよく使い、女性は仮名文字をよく使う;その次に文学の上で男性は漢詩を重視して、女性は仮名文字の文学を重視する局面を形成する;語彙の上でまた中国語と日本語の使用の上の男女の差が現れた。