‘들다’和‘进’语法化的对照研究_韩语论文.docx

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-13
  • 论文字数:14861
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(斯小思)提供原创文章

支付并下载

中文摘要:‘들다’和‘进’是表示空间移动的移动动词。二者由于基本的意义相近, 在语言教学领域和翻译领域通常被看作为对等词。但是,事实证明,‘들다’与 ‘进’虽然在原型意义上有许多相似之处,但这两组词汇在扩张意义和语法功能 等方面存在很多不同点。并且相比汉语动词‘进’韩语动词‘들다’有着更为丰 富的扩张意义和语法功能,所以,本论文以‘들다’和‘进’为研究对象,通过丰 富的示例对两组词汇进行全方位的分析,从全局的角度把握两者之间的异同点。

本论文通过词汇意义,语法功能等方面对‘들다’和‘进’进行考察。可以 得出如下结论。首先,‘들다’和‘进’有着相似的基本意义,因此在部分扩张 义和语法功能等方面表现出相同点。例如,这两组词都可以独立作为动词,也可 以和其他动词结合使用,作为辅助动。其次,通过对比发现,‘들다’比‘进’ 呈现出更丰富、更抽象的扩张义和更复杂的语法功能。例如,‘들다’还可以表 现出更为抽象的时间和状态意义。 ‘들다’除了动词和补助用语之外,还可以 作为词根,成为合成词的一部分。‘进’则没有这样的功能。因此,不管从语义 还是语法的角度来看,‘들다’比‘进’的语法化程度都更高。

关键词 :  移动动词,-들다,  进,语法

 

목차

논문초록

中文摘要

1. 서론-1

1.1 연구 목적-1

1.2 연구방법 및 구성-2

1.3 선행 연구-2

2. ‘들다’와 ‘进’의 문법화 문법화 과정-4

2.1 ‘들다’의 문법화 과정-4

2.1.1 동사로서의 의미-4

2.1.2 보조용언으로서의 의미-12

2.2  ‘进’의 문법화 과정-13

2.2.1 동사로서의 의미-14

2.2.2 보조용언으로서의 의미-17

3.  ‘들다’와 ‘进’의 문법화 대조-19

3.1 ‘들다’와 ‘进’ 의 공동점-20

3.1.1 모두 ‘진입’ 기본의미에서 추상화된다-20

3.1.2 모두 은유를 통해 의미가 추행화된다-20

3.1.3 동사로부터 보조용언으로의 문법화 성향-20

3.2-‘들다’와  ‘进’의 차이점-21

3.2.1 의미적인 측면에서 ‘들다’와 ‘进’의 차이점-21

3.2.2 보조용언 측면에서 ‘들다’와 ‘进’의 차이점-22

3.2.3 기타-23

4.-결론 -24

참고문헌 -26

한국어 참고문현 -26

중국어 참고문현 -27

감사말 -28