韩国语"主体敬语法"的误用分析_韩语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-10-27
  • 论文字数:10306
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(西部姑娘)提供原创文章

支付并下载

국문초록:중한 양국은 긴밀한 교류에 따라 중국에서 한국어를 배우는 학생들은 날로 많아 졌다. 찬란한 한국문화속에 경어 표현 방식은 한국어 언어 특성 중의 하나다. 정확하게 경어를 사용하는 것은 한국어를 학습할 때 아주 중요한 부분이다. 한국어경어법의 사용 방법을 익히면 한국문화를 쉽게 이해할 뿐만 아니라 교류할 때 또 도움이 된다. 본문은 주로 문법측면에서 주체경어법의 용법을 연구한다. 한국어 주체경어법의 오류를 분석함으로써 정확하게 주체경어를 사용하는 목적을 이룰 수 있게 된다.

 일상생활중에서 화자는 남에게 존경을 표시하는 독특한 언어 형식은 경어라고 한다. 계급사회의 존비의식, 천신영물을 경외하는 심리, 선조연장자를 존경하는 의식, 계급사회의 규법등은 경어가 형성되는 것을 재촉한다. 한국어 경어는 대상에 따라 주체경어법, 객체경어법, 상대경어법으로 구성된다.

본문은 주로 오류를 통해서 주체경어법의 사용법을 연구한다. 문장 중에 행동주체를 존경하는 언어형식은 주체경어라고 한다. 주체경어의 오류 주로 존경해야 할 때 ‘시’를 사용의 오류, 존칭 주격조사 ‘께서’사용의 오류, 존칭 어휘 오류, 존칭 접미사 ‘님’의 오류 등을 나타낸다. 본문은 언어의 구조 특성 차이, 문화차이, 한국인과 중국인의 의식 차이등 여러 측면에 주체경어법의 오류원인을 분석한다. 본문은 경어법을 공부할 때 자주 범한 오류를 정리하고 오류원인을 분석함으로써 한국어를 공부하는 학생들에게 경어법의 용법을 파악시키는 목적이다.

 

키워드: 경어법  주체경어법  오류 분석  원인 분석

 

목차

감사의글

국문초록

中文摘要

제1장 서론-1

1.1연구 목적-1

1.2연구 내용-1

1.3선행 연구-2

제2장 한국어 경어법-3

2.1 한국어 경어법의 기원-3

2.2 한국어 경어법 체계-3

2.3 주체경어법의 정의-4

2.4 주체경어법의 양상-4

2.4.1서술어에서 경어법을 쓴다-4

2.4.2주체에서 경어업을 쓴다.-5

제3장 한국어 학습자 주체경어의 오류양상과 원인-7

3.1 주체경어법의 오류양상-7

3.1.1 주체경어법 ‘시’ 사용의 오류-7

3.1.2 존칭 주격조사 ‘께,께서’사용의 오류-8

3.1.3 존칭 어휘의 오류-8

3.1.4존칭 접미사‘님’의 오류-8

3.1.5주체 경어 표현의 복합적 오류-9

3.2 경어 표현의 오류 원인-9

3.2.1언어의 구조 특성 차이-9

3.2.2 문화의 차이-10

3.2.3한국인과 중국인의 의식차이-10

제4장 결론-11

참고문헌-12