奥斯丁小说电影改编研究.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2013-11-23
  • 论文字数:11879
  • 当前位置论文阅览室 > 论文范例 > 学术论文 >
  • 课题来源:(好久不见)提供原创文章

支付并下载

摘要:随着影视产业的发展,文本与电影的关系越来越密切。有价值的文本为电影的改编提供了丰富的资源,电影也赋予了文本以鲜活的生命力。而今改编经典小说蔚为时尚,简·奥斯丁的《傲慢与偏见》、《爱玛》等六部小说的改编便是其中的典范。本文将电影版(96版《爱玛》、95版《理智与情感》、99版《曼斯菲尔德庄园》和2005年版《傲慢与偏见》)与奥斯丁的小说原著进行对比,研究这四部电影对原著的改编,如故事主题的调整、情节的增删、人物性格以及环境特征的刻画等,以分析这些改编的优劣之处,并指出文本与电影的关系及电影改编所应遵循的原则。电影的改编既要尊重原著又要有所创新,在创新内容和形式的基础上寻求文学的永续发展。面对高度商业化的文化市场,我们应当正确看待影视作品的商业价值与艺术价值,既不盲目追求商业利益,也不放弃影视作品的文学价值,谋求两者的共同发展。

关键词  奥斯丁;小说;电影改编

 

Abstract:With the development of the times, the relationship between the text and the film is becoming more and more closely. Valuable text provides a rich source for the adaptation of the film, and the film also endows the text with fresh vitality. The adaptation of Jane Austen's Pride And Prejudice, Emma and so on is an example. The film (96 edition 95 edition of Emma, Sense And Sensibility, 99 edition Mansfield Park and the 2005 version of Pride And Prejudice) compared with the original, the four film adaptation of the original, adjustment, such as the theme of the story and plot, character personality and characteristics of the environment the characterization. We analysis of these adaptations of the strengths and weaknesses, and points out that the relationships between text and film. Film should follow the principle of adaptation, the adaptation of the film should not only respect the original and innovative, sustainable development for literature in the foundation of the innovation of content and form. Facing the highly commercialized culture market, we should take a correct attitude towards work of movie and TV commercial value and artistic value, not the blind pursuit of commercial interests, do not give up the film and television works of literary value. We’ll seek common development of both.

Keywords  Austen  novel  film adaptation

 

   目前国内学术界对奥斯丁小说的电影改编研究已取得一定成果,如吕金娥的《<曼斯菲尔德庄园>小说与电影叙事手法比较》,主要从人物的形象、细节的处理、讽刺手法和环境描写四个方面进行比较分析;何跃敏的《<理智与情感>小说与电影》,主要介绍了作者成名的电影有哪些,以及被成功改编搬上银幕的小说,最后阐述了小说成功改编成电影也要依靠改编者的功力,系统阐述了小说与电影的关系;王波、魏乐琴的《<劝导>:简·奥斯丁的婚姻观》,着重论述了作者本人的婚姻观以及婚姻观的转变及原因;王玉雯的《试用会话原则理论分析2005年电影版<傲慢与偏见>的话语片段》,则主要研究了电影《傲慢与偏见》中的会话原则与理论。但是他们的研究都是针对奥斯丁某一部作品的特定方面进行的,没有进行系统的概括。本文选取以奥斯丁的小说改编的四部电影——96版电影《爱玛》、95版电影《理智与情感》、99版电影《曼斯菲尔德庄园》和2005年版电影《傲慢与偏见》为研究对象,这几版电影音乐优美,细节处理得当,画面感极强,并且融入了很多影片制作人个人感受和思索,将电影与小说原著进行对比,研究这四部电影对原著的改编,并分析这些改编的优劣之处以及电影改编的意义。